Ramatís
des évangiles aient fait certaines interpolations, basées sur des éléments d’autres credo
ou de légendes mythologiques? Quelle raison y aurait-il qu’ils nous lèguent une œuvre
contradictoire sur certains points et confuse dans beaucoup d’autres?
RAMATÍS — Le cas est facilement explicable. Il existait plus
de quarante évangiles, tous différents entre-eux. Ces évangiles ont
été sélectionnés par l’Eglise, restant réduits à quatre, lesquels, déjà,
tachés d’erreurs, continuèrent à être traduits des copies primitives,
et de plus, d’autres interpolations, ajouts et ajustements, furent effec-
tués dans le sens de garantir des intérêts religieux en jeu.
Comme la mentalité la plus semblable à celle de Jésus, dans
l’identité, dans la façon d’agir, en dehors de Bouddha qui prêcha
six cents ans avant en Inde, les compilateurs des évangiles utili-
sèrent et abusèrent des vieilles légendes liées à la vie de Bouddha.
Quelques fois dans les évangiles il y a certains passages légendaires
de Zoroastre, de Confucius et de lao Tsé, qui aussi se confondent
facilement avec la tradition bouddhiste.
QUESTION: Pourrions-nous connaître quelques passages apportés du Boudd-
hisme pour les évangiles et décrits par les évangiles comme référents à Jésus?
RAMATÍS — Il y a une grande similitude entre les passages
suivants: “ Pourquoi cette génération cherche-t-elle un signe? Amen,
je vous le déclare: aucun signe ne sera donné à cette génération.”
(Mathieu, 8:11,12) aurait dit jésus. Cependant Bouddha, dit ainsi:
“Vous ne devez pas manifester le pouvoir psychique ou démontrer
les miracles à ceux qui sont ignorants, car qui le fera sera considéré
coupable”.
Jésus, (chez Mathieu 25:45), énonce, se référant aux malades:
“Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n’avez pas fait ces
choses à l’un de ces plus petits, c’est à moi que vous ne les avez
pas faites” . Et Bouddha enseigne aussi: “Qui assiste à un malade,
m’assiste aussi”. L’évangéliste Jean (6:61-67), relate: “Plusieurs de
ses disciples, après l’avoir entendu, dirent: Cette parole est dure;
qui peut l’écouter? Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se
retirèrent, et ils n’allaient plus avec lui”. Bouddha dit la même
chose après une véhémente dissertation: “Dur est le Seigneur, très
dur est le Seigneur”. Et ses disciples s’éloignèrent. Mathieu dans le
chapitre 27:51, de son évangile faisant allusion à la mort de Jésus,
indique: “La terre trembla, les rochers se fendirent”. En référence à
287